1.
من
آشقىنا
ياقۇبۇل
قىلىش
اساسى
ئىسىمدۇ.
】
(Yakubul
qilish
asasi
isimdu.
)
-
"Accepting
each
other
is
the
foundation
of
our
love.
"
2.
دىلىمدىكى
ئاشىقلىق
ئاڭلىنىشىمىز
سۈرەتلىك
كالاۋەلىك
قايتىدىن
ئاتتى.
】
(Dilimdiki
ashikliq
anlinishimiz
suretlik
kalawe
lik
qaytidin
atti)
-
"The
visual
representation
of
our
love
will
last
a
lifetime
in
my
heart.
"
3.
دوستلىق
يولى
بىرىشىپ،
زىيارەت
قىلغان
ئايرىم،
ئاشقىم.
】
(Dostliq
yoli
biriship,
ziyaret
qilghan
airim,
ashqim.
)
-
"You
are
my
friend,
my
partner,
my
love,
and
the
one
I
visit.
"
4.
يىقىلغانلار
-
ئازالار،
يېشىل
عەرىپتىكى
شەيرلىردىن
كۆرۈپ،
سۆزلەشكەندە
نىزاملىق
يۇمشاۋىسى
بار
يوللىغان
ئىديشئارنىڭ
ئۇرۇشىپ
قالدۇ.
】
(Yiqilghanlar
-
azalar,
yeshil
areptiki
sheirlerdin
korup,
sozlesheknede
nizamliq
yumshaviysi
bar
yollighan
idishar
ning
uruship
qaldu.
)
-
"Broken
hearts
are
like
green
Arabic
poems,
their
order
is
lost
when
they
are
spoken
about.
"
5.
ئاشىق
ھەر
تۇرمۇش،
تۇرمۇشتا
ھەر
نەزەردە
پەيدا
قىلىدۇ.
】
(Ashiq
her
turmush,
turmushta
her
nezerde
peyda
qilidu.
)
-
"Love
finds
its
way
in
every
situation.
"
6.
بىرلىكتە
كۆڭۈل
پەيدا
بولدۇ،
باشقا
كۆنۈل
بىرىكىپ
قالدى.
】
(Birlikte
kongul
peyda
boldu,
bashqa
konul
birikip
qalde.
)
-
"Together,
our
hearts
found
each
other,
while
the
rest
were
left
behind.
"
7.
ئاشىق
بولسا
دەردىدىن
قوغدۇرغانلىرى
دا
ماڭلىۋە
گۈزەل.
】
(Ashiq
bolsa
derdidin
qoghdurghanliri
da
mangliwe
güzel.
)
-
"If
you
are
in
love,
even
your
pains
are
beautiful.
"
8.
ئىشمەكسىز
دوستلىق،
چۈشەنچە
قايتىدىن
بىر
دورۇلدا
دۆلەكلىگەن
پايدىھال
بولدۇ.
】
(Ishmeqsiz
dostliq,
chushenche
qaytidin
bir
dorumda
doliklige
paydihal
boldu.
)
-
"Unconditional
friendship
created
a
deep
connection
between
us
that
lasts
through
time.
"
9.
ئاشقىمگە
ئىيارا
چىقىپ،
دىل
قوشقىرىققا
چۈشلىتىدىم.
】
(Ashqimga
iyara
chiqip,
dil
qoshqiriqqa
chushlitidim.
)
-
"I
fell
in
love
with
you
at
first
sight
and
my
heart
melted.
"
10.
ئۆزۈمدىن
ئالاھىدە،
لانگان
جان
يىغىش
جولى
بولىدۇ.
】
(Özümdin
alahide,
langan
jan
yighish
joli
boldu.
)
-
"With
you
by
my
side,
my
long-dead
soul
has
reawakened.
"
11.
يار
يەتتە،
يەر
تاشلاپ،
يامان
قىلىپ،
يولغانلىقىم
ئۆز
بەختىم
بولدى.
】
(Yar
yette,
yerge
tashlap,
yaman
qilip,
yolghanliqim
öz
bextim
boldi.
)
-
"With
you
gone,
I
hit
rock
bottom,
but
it
was
my
destiny
to
experience
that
pain.
"
12.
مەن
سارىتان
ئۇچۇر
ئاشىق
بولدۇم،
چوڭ
ئاغرىم
لەيلىغا
يەتىشتى.
】
(Men
saritan
uchur
ashig
boldum,
chong
aghrim
Leyligha
yetishtu.
)
-
"I
was
a
yellow
message
in
love,
and
my
great
pain
leads
me
to
you.
"
13.
ئۆزىنىڭ
ۋاسىتىسى
بىلەن
كەلشەك،
ۋۇ
پەسىي
نىڭ
پەسىيدا
قىرىققا
دۆلەكلىشتى.
】
(Özining
wasitis
bilen
këlshëk,
wu
pesiy
ning
pesida
qiriqqa
doliklishti.
)
-
"The
barrier
between
us
crumbled
under
our
mutual
support,
and
we
grew
closer.
"
14.
نىقاپلاپ،
زىياپەت
تورغا
چېپكۈزگەن،
ئىز،
باشقا
چەشمىنىڭ
ئاچقۇچىلىرىغا
كۆيۈپتۇ.
】
(Niqaplap,
ziyapet
torga
chepkuzgen,
iz,
bashqa
cheshmining
achquchilir
gh
koöyüptu.
)
-
"Looking
through
your
eyes,
I
found
my
way
home,
avoiding
the
traps
set
by
the
world.
"
15.
ئاشىق
نىڭ
دۆلەكلىرى
نامۇر،
ئوزىنىڭ
دۆلەلىرى
قارامۇن.
】
(Ashiq
ning
dolikliri
namur,
ozining
doliliri
qaramun.
)
-
"Lovers'
hearts
are
fickle,
but
their
minds
remain
constant.
"
16.
ئەڭ
خەۋارغامدىكى
خىزمەت
ئاللاھ
ئىززەتلى
ئىش
لىرغا
قويدىغان
ئىنسانلا
خىزمەتلىكىنى
ئۆز
ئىچىگە
قايتۇرۇپ
بەرىدۇ.
】
(Eng
khewarghamdiki
khizmet
Allah
izzetli
ish
lirgha
qoydighan
insanla
khizmetlikini
oz
ichige
qayturup
beridu.
)
-
"Those
who
serve
others
with
dignity
despite
their
own
hardships
are
close
to
Allah.
"
17.
ئۇلار
ئوچۇق
يۇمشاق
ئاغرىملىرى
بولسا،
تاشلاپ
يۇمشاق
دەپ
يۈرۈم،
شۇ
چەكلىمە
يۇمشاق
دىر.
】
(Ulär
ochuq
yumshaq
aghrimliri
bolsa,
tashlap
yumshaq
dep
yürüm,
shu
cheklimä
yumsaq
dir.
)
-
"If
their
hearts
were
open
and
pure,
they
would
walk
on
the
clouds
of
love
and
not
rocks.
"
18.
ئىشەنچە
بىرلىكتەن
قوغدۇرۇپ
ئىلىنغان
بارلار
دېگەن،
رىزايت
نامىنىڭ
يېڭىلارىدا
بار.
】
(Ishenche
birlikten
qoghdurup
alinghan
barlar
degan,
rizayit
namining
yeniliriida
bar.
)
-
"Things
that
grow
from
love
respect
others,
found
in
the
new
names
of
happiness.
"
19.
دوستلار
دېگەن،
دۆلىمنى
ئاتەشىپ،
پەيدا
بولدى،
ئاشىقىمنىڭ
بالىسى
قوشۇقلار
بولدى.
】
(Dostlar
degan,
dolimni
ateship,
peyda
boldi,
ashqiming
bälisi
qoshuqlar
boldi.
)
-
"Friends
lit
up
my
life
and
my
lover's
kisses
made
it
sweeter.
"
20.
خىدمىتى
كەينىدىكى
ۋەقە
بولسا
پەيدا
قىلدۇمدىن
ئىلتىيۈرۈش،
ئاشقىمغا
قاراشلىق
دەپ
كۆرمىدى.
】
(Khidmiti
keyinidiki
weqä
bolsa
peyda
qilmidin
iltiyürüsh,
ashqimgha
qarashliq
dep
körmidi.
)
-
"I
did
not
see
that
caring
for
my
love
is
more
important
than
achieving
personal
goals.
"